而相似結構也經常會在神話與神話之間出現,例如英雄要完成任務,他們總是會遇上阻攔。李維史陀稱阻攔者為「擺渡者」,見於其著作《月的另一面》,牠們有時會阻攔英雄前進,有時則載英雄過河。
《月的另一面》,〈鶴與鱷〉:「北美神話中所描寫的易怒的擺渡者,有時候是鱷魚(該地區的短吻鱷),有時候則是鶴。鱷魚是活動的,牠從一岸游到另一岸,而鶴則是立定在對岸,讓人從另一岸呼喚牠,並且只伸出一隻腳作為渡橋。牠會向請求渡河的人要求一些讚美或禮物,若牠滿意了,就會預先警告渡河人牠的膝蓋很脆弱,讓人不要去碰撞它。相反地,若不滿意,牠就什麼都不說,讓渡河者撞斷牠的膝蓋,沈溺水中。」
參考資料:
【法】克勞德‧李維史陀(Claude
Levi-Strauss)著,廖惠瑛譯:《月的另一面:一位人類學家的日本觀察》,台北:行人文化實驗室,2011。
延伸閱讀:
沒有留言:
張貼留言